Le malheur - le chagrin
Jag vet inte hur rätt franskan är i det som kommer nedan, men jag kände ett starkt behov av att uttrycka mig, och ordflödet kom på franska. Varför vet jag inte. Jag kommer att översätta.
Dans la nuit, I natten,
Qui est sombre et douce, Som är mörk och mjuk,
Je me jette. Kastar jag mig.
Mon âme crie: Min själ skriker:
Elle est morte. Hon är död.
Elle est morte. Hon är död.
Elle est morte. Hon är död.
Et je pleurai. Och jag grät.
Min hund är död.
God natt.
ÅÅÅ vad hon är söt! Var. :'( Jag snor den där bilden!
Vackra hunden :/
NEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJNEJ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Varför har du inte sagt nått, då hade vi suttit på tåget för länge sedan
Älskade Erda. Ta hand om Bertil, Betty, alla ivars hamstrar och mina kaniner speciellt grå-öra plus sigrid hund nummer ett där uppe i himlen. Vi älskar dig och alla de andra <3
nääääääääääääääääää:'( stackars ERDA! jag visste inte... åh, jag skulle ha kommit och tröstat dig ju, sigrid! nu förstår jag vad alla de där hundvalparna har på bilddagboken att göra...